|
本帖最后由 naati168 于 2014-4-26 10:28 编辑 : g2 G+ p6 }% n2 y: S* C
0 {6 J$ h* w, g4 D; c澳大利亚国家翻译局(NAATI)认可的中英双向三级翻译员为您翻译,VicRoads与各州各领地的路政署、租车公司、警察均承认。驾驶执照翻译当天可取,也可邮寄全澳各地。办公室在墨尔本市中心 230 Collins Street,Melbourne. 就近 Collins Street 与 Swanston Street 交界处,乘坐任何一趟沿着 Swanston Street 或 Collins Street 行走的电车均可到达,距离 Flinders Street 火车站(联邦广场)步行仅五分钟,距离唐人街也是步行约五分钟。来之前请电话或短信或微信预约。) x9 `! ^. ~9 j/ v$ ?6 }. A
2 {, y; `7 ]9 r: O( h- Z5 {电话或短信或微信查询:0420 320 900 * k{4 ~" Y+ K! D* M+ r! A
电子邮件(电子邮箱):melbourne123@hotmail.com& L& }6 I& ]( _5 TB0 q% U7 i
微信(WeChat):搜号码 0420320900 即可找到我们墨尔本翻译服务,验证请求写翻译即可。5 Q4 i$ l7 b9 |7 r8 v* L+ z
0 x& i$ ~& G' L4 I
中国驾照翻译:$20
# S, j# [4 T$ r- v/ n马来西亚驾照翻译:$30 (马来驾照翻译并非当场可取,是下个工作日取或邮寄)9 }# q' S) j' }. v" x5 N
$ K$ a- n! v" @/ d4 A; h0 w2 C* Q8 p欢迎电话、手机短信、微信或电子邮件查询,任何查询均会尽快回复。若用iPhone或者数码相机拍摄您的驾照,只需要拍摄驾照的正面即可,背面不需要,副证不需要。拍摄后请发送到以上电话号码或微信。有网友(包括海外来澳的网友)先把驾照的照片或扫描发送到电子邮件,约定几个小时或几天后来取件,这也是很好的做法。
3 N! q: k# Q9 T5 @5 R
- M- f" O* [; ^' X& uW少數香港、澳門、台灣居民持有中國內地駕照引致相關姓名拼寫的處理問題,我們可妥善解決。* F9 i: ]( I5 @3 J5 E' n- |$ _
1 ]5 }+ D. p( k% zG6 w. R+ N0 c- B其他文件翻译欢迎查询,如身份证、出生证、结婚证、离婚证、通行证、户口簿、退休证、退伍证、释放证、暂住证、儿童预防接种证、银行对帐单、毕业、学位、学历、成绩、行业资格等证明,延学生签证用的父母收入证明、医疗疾病证明、入籍申请或国民保健(Medicare)或澳大利亚护照办事处(Passport Office)用的出生证或出生公证书、台湾居民的身份证翻译(税务局用)等等。冷僻或不常见的文件例如《寄养儿童委托书》、《离婚协议书》、澳大利亚公司章程(局部或全部)、发明专利查询证明、报刊报道、网络评论等等都是本处擅长的翻译领域。本处并处理各种奇难杂症,例如一份文件只须翻译一个姓名之类。
) U9 CC( I* f7 ]7 V3 {) P7 l& ]( g, {* M3 o) }T
以下的电车直达我们楼下:! h) Y2 A" A6 S4 B" ?3 s+ m
Tram 31,48,109,112 到市中心 Collins Street 第六站;
- q2 @1 y2 v8 p- p" sTram 1, 3, 5, 6, 8, 16, 64, 67, 72 到市中心 Swanston Street 第十一站;
N1 A$ }( m. P1 B! CTram 86, 96 到市中心 Bourke Street 第六站(下车后步行三分钟);
. Y, g2 gD$ f$ iTram 19, 57, 59 到市中心 Elizabeth Street 第二站(下车后步行三分钟)。- LB% F* X3 i
9 K( a3 k\: |! M0 k9 ^根据很多顾客反映,澳大利亚移民局在临时居留(例如485)及永久居留的申请中是接受由中国户籍所在地派出所签发的无犯罪纪录证明配NAATI人员的翻译的,而且接受扫描件。相对于办理传统形式的无犯罪纪录公证书,这提供了多一个廉价和便捷的选择。欢迎使用,欢迎查询。5 a8 ~$ e1 ^$ _3 r8 u; q# J
- {+ fd4 O0 Y5 Z5 o2 ]6 s
2013-2-1 14:21
(155.75 KB)
" _# K6 S% o& `7 U5 ^
+ m) S- i# d% V% m: e18岁或以上,持中国有效驾驶执照的人士(包括学生签证、旅游签证、探亲签证、临时居民签证持有人等)在澳大利亚是可以驾驶汽车的,这类人士如果在维多利亚州驾车,请随身携带中国驾照正本、澳大利亚国家翻译局(NAATI)认可人员的英文翻译件。\j/ @) L1 D5 z% @0 S1 o
: U3 R- u5 ~3 vE% |如果您持有的是学生签证、旅游签证、探亲签证、临时居民签证,驾驶执照的英文翻译件在你签证的整个有效期内均可使用。如果您已经是澳大利亚永久居民,那么驾驶执照的翻译件可使用六个月。永久居民应在六个月内申请维多利亚州驾驶执照。& m5 y# i$ D* O, v* {% ^% G0 s8 d
+ S) {. Z( z1 S, J6 O
2013-6-30 13:27
(53.68 KB)
. X3 |. m7 I( g7 W+ j; C& Y' g
3 c: o5 @E5 K7 x6 H( D# M- f& {
, ^n7 \# K0 z
, ^* M4 P3 \( @6 ]" i! E: i: a# N; M! T& d0 W
8 {$ s& fO7 \( [7 H2 g) N
' B5 yK/ \# W: Gi2 A; ]; r; a
! S! F% H3 {7 Z! S6 |3 L4 }: Z7 o' x$ E, K
( v5 n% Q/ t3 n' T3 t2 `3 t* x& N
7 s+ ~( i$ `+ m6 R
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
|
上一篇:墨尔本东南区NAATI三级中文翻译英文服务,墨大医学博士,7年翻译经验,优质服务,下一篇:墨尔本东南区NAATI三级中文翻译英文服务,墨大医学博士,7年翻译经验,优质服务,
|