官方微信 手机客户端

澳洲ABC

搜索
查看: 1612|回复: 15

[律师] 墨尔本 市中心 驾照翻译 文件翻译 NAATI

[复制链接]

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-9-3 16:07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 naati168 于 2014-4-26 10:28 编辑 : g2 G+ p6 }% n2 y: S* C
0 {6 J$ h* w, g4 D; c澳大利亚国家翻译局(NAATI)认可的中英双向三级翻译员为您翻译,VicRoads与各州各领地的路政署、租车公司、警察均承认。驾驶执照翻译当天可取,也可邮寄全澳各地。办公室在墨尔本市中心 230 Collins Street,Melbourne. 就近 Collins Street 与 Swanston Street 交界处,乘坐任何一趟沿着 Swanston Street 或 Collins Street 行走的电车均可到达,距离 Flinders Street 火车站(联邦广场)步行仅五分钟,距离唐人街也是步行约五分钟。来之前请电话或短信或微信预约。) x9 `! ^. ~9 j/ v$ ?6 }. A
2 {, y; `7 ]9 r: O( h- Z5 {电话或短信或微信查询:0420 320 900 * k{4 ~" Y+ K! D* M+ r! A
电子邮件(电子邮箱):[email protected]& L& }6 I& ]( _5 TB0 q% U7 i
微信(WeChat):搜号码 0420320900 即可找到我们墨尔本翻译服务,验证请求写翻译即可。5 Q4 i$ l7 b9 |7 r8 v* L+ z
0 x& i$ ~& G' L4 I
中国驾照翻译:$20
# S, j# [4 T$ r- v/ n马来西亚驾照翻译:$30 (马来驾照翻译并非当场可取,是下个工作日取或邮寄)9 }# q' S) j' }. v" x5 N
$ K$ a- n! v" @/ d4 A; h0 w2 C* Q8 p欢迎电话、手机短信、微信或电子邮件查询,任何查询均会尽快回复。若用iPhone或者数码相机拍摄您的驾照,只需要拍摄驾照的正面即可,背面不需要,副证不需要。拍摄后请发送到以上电话号码或微信。有网友(包括海外来澳的网友)先把驾照的照片或扫描发送到电子邮件,约定几个小时或几天后来取件,这也是很好的做法。
3 N! q: k# Q9 T5 @5 R
- M- f" O* [; ^' X& uW少數香港、澳門、台灣居民持有中國內地駕照引致相關姓名拼寫的處理問題,我們可妥善解決。* F9 i: ]( I5 @3 J5 E' n- |$ _
1 ]5 }+ D. p( k% zG6 w. R+ N0 c- B其他文件翻译欢迎查询,如身份证、出生证、结婚证、离婚证、通行证、户口簿、退休证、退伍证、释放证、暂住证、儿童预防接种证、银行对帐单、毕业、学位、学历、成绩、行业资格等证明,延学生签证用的父母收入证明、医疗疾病证明、入籍申请或国民保健(Medicare)或澳大利亚护照办事处(Passport Office)用的出生证或出生公证书、台湾居民的身份证翻译(税务局用)等等。冷僻或不常见的文件例如《寄养儿童委托书》、《离婚协议书》、澳大利亚公司章程(局部或全部)、发明专利查询证明、报刊报道、网络评论等等都是本处擅长的翻译领域。本处并处理各种奇难杂症,例如一份文件只须翻译一个姓名之类。
) U9 CC( I* f7 ]7 V3 {) P7 l& ]( g, {* M3 o) }T
以下的电车直达我们楼下:! h) Y2 A" A6 S4 B" ?3 s+ m
Tram 31,48,109,112 到市中心 Collins Street 第六站;
- q2 @1 y2 v8 p- p" sTram 1, 3, 5, 6, 8, 16, 64, 67, 72 到市中心 Swanston Street 第十一站;
N1 A$ }( m. P1 B! CTram 86, 96 到市中心 Bourke Street 第六站(下车后步行三分钟);
. Y, g2 gD$ f$ iTram 19, 57, 59 到市中心 Elizabeth Street 第二站(下车后步行三分钟)。- LB% F* X3 i
9 K( a3 k\: |! M0 k9 ^根据很多顾客反映,澳大利亚移民局在临时居留(例如485)及永久居留的申请中是接受由中国户籍所在地派出所签发的无犯罪纪录证明配NAATI人员的翻译的,而且接受扫描件。相对于办理传统形式的无犯罪纪录公证书,这提供了多一个廉价和便捷的选择。欢迎使用,欢迎查询。5 a8 ~$ e1 ^$ _3 r8 u; q# J
- {+ fd4 O0 Y5 Z5 o2 ]6 s
2013-2-1 14:21  
  (155.75 KB)
" _# K6 S% o& `7 U5 ^
+ m) S- i# d% V% m: e18岁或以上,持中国有效驾驶执照的人士(包括学生签证、旅游签证、探亲签证、临时居民签证持有人等)在澳大利亚是可以驾驶汽车的,这类人士如果在维多利亚州驾车,请随身携带中国驾照正本、澳大利亚国家翻译局(NAATI)认可人员的英文翻译件。\j/ @) L1 D5 z% @0 S1 o
: U3 R- u5 ~3 vE% |如果您持有的是学生签证、旅游签证、探亲签证、临时居民签证,驾驶执照的英文翻译件在你签证的整个有效期内均可使用。如果您已经是澳大利亚永久居民,那么驾驶执照的翻译件可使用六个月。永久居民应在六个月内申请维多利亚州驾驶执照。& m5 y# i$ D* O, v* {% ^% G0 s8 d
+ S) {. Z( z1 S, J6 O
2013-6-30 13:27  
  (53.68 KB)
. X3 |. m7 I( g7 W+ j; C& Y' g
3 c: o5 @E5 K7 x6 H( D# M- f& {
, ^n7 \# K0 z
, ^* M4 P3 \( @6 ]" i! E: i: a# N; M! T& d0 W
8 {$ s& fO7 \( [7 H2 g) N
' B5 yK/ \# W: Gi2 A; ]; r; a
! S! F% H3 {7 Z! S6 |3 L4 }: Z7 o' x$ E, K
( v5 n% Q/ t3 n' T3 t2 `3 t* x& N
7 s+ ~( i$ `+ m6 R
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          




上一篇:墨尔本东南区NAATI三级中文翻译英文服务,墨大医学博士,7年翻译经验,优质服务,
下一篇:墨尔本东南区NAATI三级中文翻译英文服务,墨大医学博士,7年翻译经验,优质服务,

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-9-10 10:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2013-9-9 11:33 编辑
6 X* b4 n* s$ I
& e& }2 J7 U9 ^8 N# I' I本翻译服务周末也工作,欢迎查询预约。) j& q: Y/ f! j* M. g. _) p
( a# r" R3 \G$ |0 a我们周末也工作,但周末我们未必整天在办公室,周末一般的安排是把翻译在约定的时间和地点(例如 Melbourne Central)交给您。请具体查询。) E2 j& e( |+ E5 bD6 Y
; E. Z( |3 L; _* {; t$ p
除了市中心之外,周末的驾照翻译和文件翻译还可方便迅速地送达 Caulfield, Carnegie, Clayton, Ormond, Oakleigh, Richmond, Malvern, Glen Waverley, Mount Waverley, Springvale 等多个地区,欢迎查询。
' n1 E! Y' W8 }" G! d% m) `8 O: ~; n! p3 Y/ u8 c4 v2 K, R) M. _; C
驾照翻译和其他文件翻译可邮寄到维多利亚州各城各镇以及澳大利亚各地。1 a" K, J3 J) v4 a
# Q! J: S. @# K5 [* r
从海外来澳旅游或定居的网友,欢迎启程之前查询或预约本翻译服务。欢迎电子邮件或微信查询。微信验证留言“翻译”即可+ s4 M( {9 f, jo2 l
8 J2 `: F1 G3 c+ S: [
8 E- ^* a/ k$ W) M/ Q. nb5 `: J* L; {; K( q4 s( p7 c
* K; j: f, W$ \
. l7 G8 @; N" H' C- ~( C* \% eb) V3 F
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-9-12 13:48:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2012-11-1 17:38 编辑 9 {0 B* S8 P6 x' l/ F( T. \
6 J0 L7 X4 v$ }$ s) eg1 X4 O
谢谢广大网友的热心支持。1 ^' c: A0 S) D5 u
L9 l$ J7 B# H8 j
曾经有顾客(亿忆网友)来翻译的时候,问了一个题外话题。她问:Stakeholder这个英语究竟应该如何翻译成中文?这个问题很有意思也很有代表性,借这个地方与大家分享一下。+ u: I( v2 ed. Z/ W5 [4 v5 _
) G' b1 F/ @6 _7 _5 V
Stakeholder常见于现代企业管理、人力资源管理、公共关系等领域。有些地方翻译为“涉众”,香港有些媒体翻译成“持份者”,这些翻译既僵硬,也不贴切,不知所云。我认为,比较合适的翻译是“利益相关者”,当然这不是唯一的翻译,但在很多场合,这个翻译是相当贴切、平白易懂、而且一般也忠实反映了原文意思的译法。
) x1 G$ G5 _+ v, w
2 r! \/ z) `8 B5 z: X: [4 d" A" Z3 V网友们有其他的英语翻译问题,欢迎交流。
" `( g- o8 X7 G& k5 m$ c/ `3 P8 o8 ~: Z6 W
! _1 x) ^5 s& K8 s. H; E! R( B: g5 r
% P5 j* ^0 I* y5 y( l( C
3 L3 y* t( M2 k! L
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-9-13 17:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2012-9-17 10:50 编辑 : t! W: d( r0 N8 P4 k
2 V, s* A% [. w9 V* p. Z: E
今天谈一些与爱情有关的英语。. k: v, A2 v+ |S* I3 K; P
' kS4 V- s) B6 _5 r
爱上一个人,英语是fall in love with somebody,但在实际应用中,常把 in love 省略去,例如 I have fallen with a guy 就是我爱上了一个男孩子的意思。这样来表达爱更加传神,有“为谁而倾倒”之意。
3 i& r+ h: |: w( O! T4 y
/ \3 s: x- Q9 }: @9 k# e; P' J中文有天涯何处无芳草,不要在一棵树上吊死等等这些劝人不要过于执著于感情的说法,英文怎么说?例如,某男喜欢某女同学,但女同学长时间扮不知道,怎样安慰这个男同学呢?英文可以说:
, L. q7 O, r. b# z# l4 y: ?. dC: c/ R7 ]
There are so many fish in the sea. Catch another one. 5 U3 d: `9 m! T0 G' x
' p- i! ?0 j1 s
注意,fish是不可数名词,所以复数不加es.
) K+ n( `, C4 V9 o" y0 K
# q, C2 E. }8 v' Z1 T) S$ R: _很多中国人在学校接受英语教育的时候,也许学习过beautiful (美丽的)是形容女性,而hansome(英俊的)是形容男性的,在澳大利亚的实用英语当中,其实beautiful也被经常用来形容男性。用来形容男女好看,常用的词是gorgeous,这个词男女通用,是迷人的、极好看的意思,这个词也经常用来形容好看的小孩,handsome这个词反而用得少。另外一个形容男女好看的词是cute,也是在澳大利亚广为使用的。6 g' N" U5 h& i; }$ |( z- y9 I
+ yx6 ~+ |! B* U但是,在谈论比较正式的人物,形容漂亮应该用传统的pretty,例如谈论威廉王子的夫人,可以说 She is really pretty.
$ {6 a( P$ ]' A# y
6 H# f! D& ]5 G& T9 m墨尔本现在很多大火车站免费派发英文报纸mX,日报,逢星期一至五出版,上面有个爱情问答专栏“Lost in love”,大家不妨留意,常读英文报纸,是提高英语的好方法。* z! P3 Z3 n, X- B% G2 C, Q" ^( k) Jh
* K4 l' W, X5 i8 R: `8 l
2012-9-17 10:46  
  (240.52 KB)
' y4 b9 Sb# P- s
' o" N) E$ l6 T" |
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-9-17 12:36:00 | 显示全部楼层
灵活应用英语的最高境界,不是去用艰深的词汇,而是如何把看似普通的词语充分利用。一些好的文章好的演讲,没有很多古怪的词语,但人们看了或听了之后会说:“这话说的真好,就没想到(平白的词语)能这样用。”其实在雅思的写作和口语考试里面,未必需要学额外的词汇,只要能把已懂的词汇充分利用,已经能把成绩大大提升。- Q# D+ }# D! K# _
2 Y' o. f: K4 A( Z! x
下面举三个例子,说说如何用简单的词汇做一些让人也许让人抓破头皮的翻译。. H. o! A9 u- L# h( ~
* f; F2 j, R5 S- p( m7 Z# b" `
窝心的英语怎么说?
* g2 u" L* }& B4 P% ^" ?2 c) {' h# Z; Y/ z( Z/ R
Your support has been heart-warming to me. 1 o- o5 be. J0 b
你们的支持真让我感到窝心。
' z5 i( ?# y% m' v' D
: x1 IA# M3 m- b: H睡得不好,英语怎么说?; ^& C) K' Y4 \P7 t
7 d- r6 }* Y( [) j1 q2 T当然不是sleep not good,举例:! Km4 R9 {, I& Z- X0 N% i
8 m; f) M' q1 ]1 ^* t7 e
She has been suffering from sleep difficulty.
9 Y]' _0 W4 ^) p4 d& _她一直睡得不好。; ^/ M( E! g: @% P
/ E2 W& w' E4 `# w. h4 T- w
红到发紫,英语怎么说?
/ Y& v4 B5 \5 }1 n6 \# o3 C7 c9 \2 b
The pop star is a red hot favourite.
8 F! E( u" `S3 m; [; e9 p这歌星简直红到发紫。
" @$ z8 d: i) W- D( ^9 q$ ?" X) Y; v1 k8 d# c+ W+ |
在澳大利亚,九号电视台每逢星期一至五下午五点半到六点有一个《百万富翁》游戏节目,把娱乐与英语学习合二为一,大家不妨留意。例如,世界上哪个国家拥有最多的羊?英语怎么问这句话?原来是:
9 n6 k3 P8 e8 I# T6 d) N
( T7 l+ I6 j3 A5 A( J. U+ g$ k
2012-9-17 12:32  
  (229.02 KB)
* }$ Z. e7 H5 r* L! ^# w$ `
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-9-24 12:38:00 | 显示全部楼层
中秋节快到了,前两天在墨尔本Richmond区观看了一个社区举办的迎中秋联欢活动,主办机构安排了一辆食品制作车,现场制作棉花糖免费派送任何人。这些棉花糖是用白砂糖加热烧热发散出滚烫的糖丝制作的那种。
- Y9 L, f# ^; q( N1 H7 D* r( V3 }7 o9 p' b2 S( _& J
这种棉花糖的英语怎么说?答案是 fairy floss 或者 candy floss. 2 G9 I+ O' u# h/ V1 E8 c
% }- ~( M" a' z& g4 z+ h1 H0 m
2012-9-24 12:37  
  (234.32 KB)
- m# h- k4 r. n: f" Y4 I
' U. g/ `% \; rY# |
棉花糖有另外一个说法marshmallow,那是指在超级市场里面包装出售的那些类似一团团小棉花的棉花糖。
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-10-29 11:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2013-5-22 19:59 编辑 $ A/ Q8 M) Y/ N- [- b; s( t
" u8 k+ ?! k0 w3 P0 `% w
澳大利亚国家翻译局(NAATI)认可的中英双向三级翻译员为您翻译,VicRoads与各州各领地的路政署、租车公司、警察均承认。驾驶执照翻译当天可取,也可邮寄到全澳各地。办公室在市中心 230 Collins Street,Melbourne. 这位于 Collins Street 与 Swanston Street 交界处,乘坐任何一趟沿着 Swanston Street 或 Collins Street 行走的电车均可到达,距离 Flinders Street 火车站(联邦广场)步行仅五分钟。来之前请电话或短信或微信预约。& l: b5 |9 V1 A- t8 P
9 h- {' e/ d: T, x3 C! f' F电话或短信查询:0420 320 900 + r2 v7 V5 a# U3 B
电子邮件(电子邮箱):[email protected] m+ @, g, z4 r% I/ g/ d) M
微信(WeChat):搜号码 0420320900 即可找到我们墨尔本翻译服务,验证请求写翻译即可。+ g% [: o) O: h$ d3 V6 H
' N$ I5 `! N' B7 X5 t
驾照翻译:$20, b1 f. [; cP* x
1 d" C4 @6 f: v% E, j8 g* _欢迎查询,短信和邮件查询会尽快回复。若用iPhone或智能手机拍摄您的驾照,只需要拍摄驾照的正面,拍摄后请发送到以上的电话号码或微信。有网友先把驾照的照片或扫描发送到电子邮件,约定几个小时或一两天之后来取件,这也是很好的做法。4 x! e# [/ e: t! g: m4 a
9 x- `) \' a' q. n& j; y- Z
少數香港、澳門、台灣居民持有中國內地駕照引致相關姓名拼寫的處理問題,本翻譯服務可妥善解決。
% ?4 y* t' u" O- ^h5 F& u" [- x3 T4 `. Q. ~& q6 k! [' w" z
其他文件翻译欢迎查询,如某一道路交通法规的全文翻译、交通罚单上某些章节的翻译、出生证、结婚证、离婚证、户口簿、毕业、学位、学历、成绩、行业资格等证明,收入证明、医疗疾病证明、入籍用的出生证明等等。详情也可浏览我们在亿忆网生活服务翻译服务栏目的广告。0 ^% w! ~7 O) f* Q
8 ~$ {9 k: d, `' ?- e1 d5 c, {
以下的电车可以直达我们楼下:Tram 31,48,109,112 到市中心 Collins Street 第六站;
. K0 J5 C3 x" g% N$ V' F6 M9 r, QTram 1, 3, 5, 6, 8, 16, 64, 67, 72 到市中心 Swanston Street 第十一站;: d- F- y+ j' w# L, V) w4 O
或Tram 19, 57, 59 到市中心 Elizabeth Street 第二站(下车后步行三分钟)。! Y! r9 G$ ]: {6 d' _
- n: m: J: V5 c{% I9 m只要不太偏远,也可约定送件上门。0 i8 `, P% N8 V9 r) h
, H% Z' F4 Q0 ]8 V& z8 \
2013-2-1 14:47  
  (155.75 KB)
# F) i+ W6 x0 ^
0 L3 e# m1 |9 ?2 n! H/ o3 U" y18岁或以上,持中国有效驾驶执照的人士(不论持有什么签证)在澳大利亚是可以驾驶汽车的,这类人士如果在维多利亚州驾车,请随身携带中国驾照正本、澳大利亚国家翻译局(NAATI)认可人员的英文翻译件、还有自己护照的复印件。g4 j- `( _2 f7 e1 y& Z
8 ~( U8 k. x3 M! ^如果您持有的是学生签证、旅游签证、探亲签证、临时居民签证,驾驶执照的英文翻译件在你签证的整个有效期内均可使用。如果您已经是澳大利亚永久居民,那么驾驶执照的翻译件可使用六个月。永久居民应在六个月内申请维多利亚州驾驶执照。2 j& m3 L9 L4 T. \
2 }+ W0 dv9 M* Q- h' A1 A9 I9 o: H! _* T6 K
' W+ q3 P! Y2 V! L+ E. Z& t; N
3 U- r( lp& o, z! }' q$ F) A2 T: @2 }( U
% N0 b! i! ?. U# d$ d0 R3 `& j
& Dp7 D8 {/ q2 D8 c; ]
联系我时请说明是在亿忆论坛看到的,谢谢!
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-11-2 23:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2013-7-1 11:38 编辑 2 ]+ n6 y& \# u1 h- ~9 a
+ Q& c9 R0 z1 E\/ k, M% g& j本翻译服务周末也工作,欢迎查询预约。$ F' Q' Y) O& s* @+ P! X
除市中心以及市中心附近之外,周末的驾照翻译和文件翻译还可方便迅速地送达 Caulfield, Carnegie, Clayton, Ormond, Oakleigh, Malvern, Richmond, Hawthorn, Glen Waverley, Mount Waverley, Springvale 等多个地区,欢迎查询。
5 X5 E$ A/ @/ K1 Y
4 Y: k) q1 N9 ob/ `你知道吗?1 Y5 a( A) I1 |; u. P
( Z: m0 b, b9 [" o3 h, X
只要你的海外驾照是有效的,你的驾照及其由NAATI认可的翻译人员进行的翻译件不仅在维多利亚州可以用,在澳大利亚其他各州和领地均可使用。4 E% ]& ?# VI" I( d( F
m, V# ^/ R: F* Y/ w6 h. {, t3 S
但你如果成为了澳大利亚永久居民,你应尽快申领澳大利亚本地的驾照。在维多利亚州,永久居民只可使用海外驾照不多于六个月,在新南威尔士州、南澳、西澳和昆士兰州,永久居民只可使用海外驾照不超过三个月。
# d; r2 h5 G( Y7 T* k0 ^& \
% h% r) ?9 l- Y% ~
2013-7-1 11:37  
  (119.19 KB)
# G& w* H) d6 f$ \8 C& L) ?
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-11-16 22:19:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2013-5-3 11:38 编辑 $ g7 K1 m! Q/ U5 b3 }3 {$ |0 W
) K5 f1 r- o7 B2 g8 T与大家分享一下。3 p% y$ v0 x8 [/ P
4 k. D: y9 e$ v) e- F4 h( J9 N0 [
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

91

帖子

207

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
207
发表于 2012-11-24 09:49:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 naati168 于 2012-12-8 10:38 编辑 ! J4 Y2 E. K! g; Y
& \) f$ |* f# ^6 x0 D
你知道吗?
, g: l3 Ja! H7 Y1 W7 n/ @
# P3 E$ C' L' T# |6 o澳洲两大超市集团一直提供汽油的优惠券(从每升汽油优惠4仙至16仙不等),原来这些优惠券是可以同时用于两辆车甚至更多汽车的,只要你在加油站付账的时候说明你同时为几号和几号油泵付款,例如 I am paying for number 3 and number 6. 所以记得,下次你和家人或朋友的另一辆车同时在同一加油站加油的时候,不论是 Shell (Coles Express) 还是 Safeway 加油站都只需使用一张优惠券。C0 b7 o+ kN; v0 B* K8 z
3 i& h; }' Z! e! {, Q; ~; d5 m/ [) ?
2012-11-24 09:52  
  (264.07 KB)
9 i$ B) xs' t% r+ c
4 D2 m6 A( J3 ^, w2 }, p
小提示:
联系我时,请说是在澳洲论坛上看到的,谢谢!
       转载请注明,信息来自: 澳洲论坛
          
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部 返回列表