|
本帖最后由 ying74 于 2014-6-26 09:57 编辑 照烧鸡扒,日式改良大J版,简单易行!“照烧”一词,我只知道是teriyaki,这是个已经成了英文的日文词,至于到底是什么意思,就说不清楚了。问了一些日本的以及懂日语的美国、中国朋友,最后得出的结论是:日语中没有烤这个词,只有烧,因此,这照烧可以理解为烧、煎、煮、烤、烘、焙等所有带火字旁或火字底的烹调方法。有位朋友风趣,说“照烧,就是照着样子烧,就是徒弟照着师傅的样子烧,一脉相承,翻成中文就是‘祖传’的意思啦,所以‘照烧鸡腿’就是‘祖传鸡腿’!”——摘自《梅玺阁菜话》大J平时喜欢食鸡扒(chicken thigh fillet),照烧鸡扒乃是大爱。这照烧汁有现买,也可现做,手边有生抽,砂糖,料酒,味醂足矣。味醂润色添香,不可舍弃,否则日式风味全无。材料:
鸡扒9个(500g).
生抽4大勺
味醂4大勺
料酒2大勺
砂糖2大勺
蒜瓣2-3瓣做法见图:2014-5-22 11:48:30 上传
下载附件 (124.72 KB)2014-5-22 11:48:17 上传
下载附件 (153.05 KB)2014-5-22 11:47:55 上传
下载附件 (179.44 KB)2014-5-22 11:47:35 上传
下载附件 (189.45 KB)2014-5-22 11:47:07 上传
下载附件 (213.79 KB) |
上一篇:包饺子的面可以用gluten free的面粉吗?下一篇:也做了菊花酥
|