|
在国内的时候,除了雀巢的速溶咖啡,没什么接触过咖啡,所以基本上对这个一无所知。
记得刚刚来澳洲的时候,在Gloria Jeans买咖啡,我说“我要一杯咖啡”(I want a cup of coffee),把他们弄得一头雾水,搞了很久才买到一杯。 下面列一下(同时借助于WIKI)我已经弄懂的咖啡的名字,和大家分享。浓缩咖啡(Espresso):或意式浓缩咖啡,以热水借由高压冲过研磨成很细的咖啡粉末冲煮出咖啡。
借由短时间而高压冲煮过程,使得一杯咖啡特有的风味经浓缩后,表现的较其他冲煮器材来为强烈。不过,也因淬取时间短使得咖啡因成分反而较少。浓缩咖啡常作为掺杂其他成分(如牛奶或可可粉)的咖啡饮料基础,例如拿铁咖啡、卡布奇诺、玛奇亚朵以及摩卡咖啡,而不会过度稀释掉咖啡成份。
在意大利语里Espresso是“快速”“快递”的意思。卡布奇诺(Cappuccino):又称“牛奶咖啡”,蒸汽加压煮出的浓咖啡加上搅出泡沫的牛奶,有时还加上肉桂、香料和巧克力粉。通常咖啡、牛奶和牛奶沫的比例各占1/3 。
意大利文:Cappuccino,意思是意大利泡沫咖啡。20世纪初期,意大利人发展出了卡布奇诺咖啡。在浓缩咖啡上,倒入以蒸汽发泡的牛奶。此时咖啡的颜色,就像圣方济会的修士在深褐色的外衣上覆上一条头巾一样,卡布奇诺咖啡因此得名。创设于1525年以后的圣芳济会教会的修士都穿着褐色道袍,头戴一顶尖尖帽子,传到意大利时,当地人给他们的服饰取名“Cappuccino”,此字的意大利文源自头巾(即Cappuccio),指宽松长袍和小尖帽。拿铁咖啡(Caffè latte):蒸汽加压煮出的浓咖啡加上等量的热牛奶。
拿铁咖啡是诸多意大利式的鲜奶咖啡中的一种,因为拿铁(latte)在意大利语意思是鲜奶。在英语的世界,泛指由热鲜奶所冲泡的咖啡。直到1980年代,拿铁咖啡一词才在意大利境外使用.一般的拿铁咖啡的成分是三分之一的意式浓缩咖啡Espresso加三分之二的蒸鲜奶,一般不加入奶泡。它与卡布奇诺Cappuccino相比,有更多鲜奶味道。
这个Latte都会用透明杯子来盛。不过好像STARBUCKS是用MUG杯来装的。摩卡咖啡(Caffè Mocha):咖啡中加入巧克力、牛奶和搅拌奶油,有时加入冰块摩卡咖啡(又名莫加或者摩卡,英文是 Café Mocha,意思是巧克力咖啡)是意式拿铁咖啡 (Café |
上一篇:败家女人的行酒日记(2):Saltram Cabernet Sauvignon 2008下一篇:摄影版春季活动 召集帖 (参加活动请新开帖子)
|