|
今年的8月底九月初,因为觉得我家2岁的儿子语言发育缓慢, 做了听力测试, 查出是因为中耳炎影响了听力。 作为一个有点担心的妈妈, 我开始了对‘双语’的探索。
我们去看了speech pathologist, 还参加了另一个speech pathologist在图书馆的一个讲座,加上我偶然遇到过的一个speech pathologist, 还有一个朋友的一点启发(她也是speech pathologist),我面见了4位专业人士;平时我尽量寻找和我一样有双语背景的家庭(我指的是父母中至少一位能说英语以外的语言), 共同探讨;在新澳洲有幸看到许多有质量的文章, 我个人很共鸣的有chatchat,daffodil等等, 还有朱版的海量信息。在文学城网站, 参看了在美国的中国同胞写的帖子。 国内的论坛也看了些, 觉得还是文学城比较贴近我们的情况。
经过两个月的思考和‘上下求索’,我有一个阶段是越来越糊涂,现在好像理清楚些了。 这个过程好似读书的过程,有个基本的概念, 而后把书读厚(搜集和消化海量的信息,并分析理解),而后把书读薄(得出结论)。感谢10月18日墨尔本宝宝聚会时,Daffodil给的鼓励, 让我这个很久不码字人, 终于鼓起勇气, 来和大家分享我的体会。 如果按时间顺序写我搜集的东东, 这篇作文会变得很长的(又臭又长, 这就不好了);我就把信息按年龄段和不同的情况划分,欢迎有兴趣的同学们进一步点评和分享自己的经验。现在我开始醒悟到双语还真是很不容易的(汗, 才醒悟)。
关于学说话的小宝宝, 主要信息来源于给我儿子开口晚的建议, (很早就口吐莲花的小孩可能不适用建议1):
1. 对宝宝说3个字左右的短句,还要声情并茂, 加手势动作最好了。说短句的目的是让孩子可能模仿, 可以重复说。
2. 在宝宝说的词的基础上, 加上另一个字。 宝宝:‘车’; 妈妈:‘小车’,或者‘车车跑’,或者‘宝宝的车’。这招除了speech pathologist给的资料上有, 也是一个local 推爸(push小孩的爸爸)跟我讲的。 他说他6岁的儿子从小语言就好, 儿子说ball, 推爸就说big ball, 如果儿子说big ball, 推爸加的是big red ball。
3. 问开放性的问题, ‘这是什么, 那是什么’;选择性的问题, ‘你要A 还是B呀?’。这类问题比yes or no的问题好。与之类似的还有: 宝宝如说要的东西的名称(光说‘嗯嗯’,或用 手指, 家长就不马上满足, 鼓励宝宝用语言表达。
4. 所有的speech pathologist都强调父母教小孩母语, 我想是因为他们强调excellent model。 我还问过这样诱导性的话“如果我在家教孩子中文和英文, 请问是‘中文一句, 英文一句,还是完全分开?’ 回答是‘分开教’,‘不要混着教’。最后还没忘了加上一句, 让我还是教中文。 我是故意这样问的, 因为我知道如果问我教孩子英文还是中文, 回答肯定是中文的;没想到在承认两种语言一起教的前提下问的问题, 最后还是再次重申了母语为主。 (关于父母要不要教孩子英文, 我会另写)
5. 儿歌和音乐, 这个我就不细说了, 大家都知道的。
6. 宝宝学了一定量的名词, 就要学动词, 组成句子。 以下是speech pathologist给的General All Purpose Verbs
GAP verbs include:
come need want do open work got play get have put make look, that's a, see |
上一篇:悉尼哪里有比较靠谱的接睫毛的啊?下一篇:请大家推荐一款可以后背的背带,
|