官方微信 手机客户端

澳洲ABC

搜索
楼主: ann暗暗.

[英语] NAATI三级翻译考试心得分享(naati扫盲)

[复制链接]

0

主题

13

帖子

46

积分

新手上路

Rank: 1

积分
46
发表于 2014-10-13 09:04:24 | 显示全部楼层

真是佩服啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

13

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

积分
36
发表于 2014-10-13 10:15:14 | 显示全部楼层

我没有大家说的那么厉害啦。。考过后感觉这个考试看的就是英文的基本功,还有对医学和法律词汇的掌握。。而且自我感觉通过的可能性不大。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

6

积分

新手上路

Rank: 1

积分
6
发表于 2014-10-13 10:47:24 | 显示全部楼层

原帖由 ann暗暗 于 2010-11-28 23:27 发表
我没有大家说的那么厉害啦。。考过后感觉这个考试看的就是英文的基本功,还有对医学和法律词汇的掌握。。而且自我感觉通过的可能性不大。。

lz好样的。我想问下,lz平时亚斯7分应该没问题吧。只是对照下,考出3级的人,亚斯大概什么程度。或者国内英语程度,是不是专业英语的学生来的?
还有哦,这个职业的前途在待遇方面如何?不知道被中介请去医院翻译,如果算你一个小时翻译,你路上花了3个小时++++交通费+汽油费,这种都有报销吗?否则如果一个小时就付二三十块,我路上来回倒腾车就花了10来到,还不算上时间,岂不是很亏。
所以问下交通费的报销问题,还有时薪的问题,如果方便的话,告诉我们下哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

6

积分

新手上路

Rank: 1

积分
6
发表于 2014-10-13 12:05:04 | 显示全部楼层

原帖由 penguinisland 于 2010-12-1 06:32 发表
lz好样的。我想问下,lz平时亚斯7分应该没问题吧。只是对照下,考出3级的人,亚斯大概什么程度。或者国内英语程度,是不是专业英语的学生来的?
还有哦,这个职业的前途在待遇方面如何?不知道被中介请去医院翻译,如果算你一个小 ...

你放心,薪水从你出门开始算。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

13

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

积分
36
发表于 2014-10-13 13:18:56 | 显示全部楼层

是吗?这个好像很难计算,谁知道我几点钟从哪里出门呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

21

帖子

57

积分

新手上路

Rank: 1

积分
57
发表于 2014-10-13 14:50:15 | 显示全部楼层

原帖由 penguinisland 于 2010-12-1 06:32 发表
lz好样的。我想问下,lz平时亚斯7分应该没问题吧。只是对照下,考出3级的人,亚斯大概什么程度。或者国内英语程度,是不是专业英语的学生来的?
还有哦,这个职业的前途在待遇方面如何?不知道被中介请去医院翻译,如果算你一个小 ...

你放心,薪水从你出门开始算。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

94

帖子

233

积分

初入江湖

Rank: 3Rank: 3

积分
233
发表于 2014-10-13 15:07:59 | 显示全部楼层

有点儿意思。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

13

帖子

46

积分

新手上路

Rank: 1

积分
46
发表于 2014-10-13 16:22:01 | 显示全部楼层

我没有真正工作过,不过据我所知,一般电话翻译是60块每小时,onsite的更高,像法庭,会议等场合甚至可达100多
超出10分钟就算一个小时
不过这种工作很不固定,只能挂号等活
我同学中刚毕业的资历一个礼拜顶多能接一次
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

13

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

积分
36
发表于 2014-10-13 17:02:13 | 显示全部楼层

回24樓,這個職業前途還是在京滬這樣的大城市。
上次在法庭做口譯,完事兒后跟另一方的一位老譯員聊天。他講他主要做醫院翻譯,算衛生系統正式員工,有Super,每次開工按兩個半小時計,即使只幾分鐘也算兩個半小時,但最多只計四個小時。成天在各大醫院跑。據他講,這種比較理想的固定工譯員在全稀泥也沒幾位,全都是爺爺年齡的,全都要退休了。他本人都67歲了。我說你把我推薦過去不成?他說不行,說入那個行不看有沒NAATI認證,不看你是不是出過翻譯著作,基本上也是看領導的,領導說你行你就行。
多數譯員也就是在各家掛名,做合同譯員,工作量無保證,保險什么的要自己上,基本上翻譯機構啥也不管,所以不少人干著干著就轉行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

4

积分

新手上路

Rank: 1

积分
4
发表于 2017-5-17 10:35:11 | 显示全部楼层
等~~~~
回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部 返回列表