|
发表于 2014-6-4 19:02:43
|
显示全部楼层
这句话有两种可能性, 1, 要么就是语病 2. 语病没有, 但是不通
1. 一句话里面出现两个谓语, 如果不是从句就是错的
先把主干拿出来
The opportunities are indentified and pursued within the company's requirements.
to enhance the quality of service and products是修饰opportunities, 分解之后就好翻译了. 但是开始的It is 似乎有点多余, 又不是强调句it is.. that.... 感觉.
2. 重新分解句子
It is the opportunities to enhance the quality of service;
and products are indentified and pursued within the company's requirements.
这样语法错误没有, 但是后半句, prodcuts 用pursue 搭配, 意思有点不通. |
|